ХАМЛЕТ

ХАМЛЕТ
от Уилям Шекспир
превод: Гео Милев
Режисьор: Ованес Торосян 
Режисьор На Мишеловката: Кристина Беломорска 
Музика: Милен Апостолов 
Хореограф: Андреа Гаврилиу 
Сценография: Венцислав Христов 
Костюми: Константин Вълков 
Участват: Генадий Николов, Ива Николова, Адриан Филипов, Делян Илиев, Васил Витанов, Ленко Гурков, Сергей Константинов, Мариян Дулчев, Георги Ангелов, Валентин Василев, Мариян Стефанов, Михаил Лудин, Иван-Александър Дойчев, Мария Йорданова, Милена Ерменкова, Мариета Калъпова, Петьо Кръстев, Александър Кънев
Със специалното участие на ЛЮБОМИР НЕЙКОВ в ролята на Луциан 
В ролята на Хамлет- АНТЪНИ ПЕНЕВ
Хамлет, Принц Датски. Познаваме този човек. И всички знаем, че „има нещо гнило” в Дания. Само там ли? Свикнали сме, обикновено, да ни разказват тази история, по един и същи начин… Докато накрая се появи младият принц и приберат телата. А когато се заровим в текста, какво можем да открием: - бащата на Хамлет, също се казва Хамлет. - Никъде в пиесата не се споменава името Клавдий( чичото на Хамлет) - Никъде не се засичат Духът на бащата, на Хамлет и Чичото на Хамлет - Заглавието ,, Хамлет - принц датски”- не е оригиналното заглавие. В този случай за кой Хамлет става дума в заглавието? На кого бихме оставили, всичко което сме изградили през живота? Готови ли сме да поемем отговорността, когато тя наистина ни бъде предадена в ръцете - ,,но не на думи само”? Лято, Есен, Зима, ,,…останалото е мълчание…”